Índice
─ Introducción y enlace al audio
─ Versión en español (y notas)
─ Versión en inglés
___
Introducción
─ Enlace al audio: en ivoox // enlace descarga
La lectura de estos mensajes en el audio dura hasta el minuto 26:06, luego hay algunos comentarios.
Esta vez vemos los siguientes tres mensajes, que son de Jesús, Salyards y Helen.
Para la lista con todos los enlaces a los textos y audios ver:
Esto forma parte de un libro que es el segundo volumen de una recopilación concreta de las cartas o mensajes recibidos a principios del siglo XX por James E. Padgett de parte de varios desencarnados, entre otros, de Jesús de Nazaret.
Estos volúmenes fueron preparados y/o compartidos así por Divine Truth, entre otras personas.
Este segundo volumen no estructura los mensajes según temas. Y tal como se ve en su índice, contiene:
─ Una introducción;
─ Una nota breve sobre la edición digital;
─ La lista de mensajes,
─ y un breve apartado final, donde sólo se presenta de nuevo la oración que podemos llamar «del amor divino», y que vimos en el primer volumen.
Versión en español (con breve nota añadida al final)
Jesús: Explica las condiciones necesarias para que los espíritus superiores puedan ayudar a los de las esferas inferiores (8 mayo 1917)
Aquí estoy, Jesús.
Veo que tu trabajo te ha impedido recibir mi mensaje esta noche y, aunque lo lamento, no me quejo, pues debes atender tu trabajo y con ello ponerte en condiciones más rápidamente para comenzar el esfuerzo de acumular lo necesario para alcanzar la posición que deseas, la cual es tan necesaria para nuestra labor. Esta noche estás mejor espiritualmente; nuestra vinculación es muy completa y podría escribir mi mensaje fácilmente, pero estás físicamente cansado y no creo que sea prudente intentar escribir, así que lo pospondré hasta mañana por la noche, cuando espero que no haya nada que interfiera.
(Comentario)
Sí, esa es la idea correcta, y me esforzaré por que el mensaje sea lo más completo y claro posible. Sé cómo te sientes al respecto y que deseas recibir el mensaje de la mejor manera posible, y sé que así será. No debes pensar que no estoy dispuesto a esperarte cuando tengas que atender tu trabajo profesional, ni que no estaré contigo aunque no podamos escribir, pues estoy contigo muy a menudo intentando ayudarte, como ya te he dicho. Así que mantén el ánimo, confía en mí y ten fe en mis promesas.
No escribiré más ahora; te dejo mi amor y mis bendiciones.
(pregunta)
Bueno, en cuanto a eso, sé que en un futuro no muy lejano podrás verme tal como dices, pues deseo que así sea (Nota: El sr. Padgett me contó después que Jesús se le reveló y que lo vio clarividentemente mientras oraba pidiendo más Amor Divino). Tienes la facultad de la clarividencia, pero no es conveniente que se desarrolle en ti en estos momentos, ya que deseamos que concentres toda tu energía en recibir los mensajes; pero alguna noche, mientras oras y cuando yo esté contigo, se te concederá ese don y me verás tal como soy al orar contigo. Siento que esto puede fortalecer tu fe y acercarte más a mí, y yo mismo deseo que me veas realmente tal como soy.
Bueno, démonos las buenas noches y terminemos.
(pregunta)
Sí, lo entiendo, pero si viniera a escribirte con la dignidad que, como tú crees, corresponde a un espíritu elevado, no sentirías la cercanía conmigo que tanto deseo que sientas y, además, tal vez no comprenderías del todo lo que pretendo comunicarte. Te es imposible adaptarte a mi condición y, por lo tanto, yo debo adaptarme a la tuya. Quiero que te acerques lo más posible a mí, y para que eso suceda debo volverme verdaderamente humano como tú; de lo contrario, no podría existir esa vinculación entre nosotros y yo te parecería algún tipo de ser lejano y nebuloso, al que no podrías entender ni sentir su influencia. No; soy muy humano cuando me presento ante ti.
Pero sí diré esto, para que te puedas hacer una mejor idea de nuestra relación: a medida que progreses en el desarrollo de tu alma y en la posesión del Amor del Padre, serás menos humano ─me refiero, en la condición de tu alma, que es lo que, en ti, proporciona la vinculación entre nosotros─, y me encontraré contigo en el plano que ocupes. Así que ya ves cuán determinante es tu condición álmica en nuestra vinculación. Y si reflexionas sobre esto un momento, comprenderás con mayor claridad por qué los espíritus oscuros encuentran en ti una vinculación más estrecha ─la cual te permite ayudarlos─ que la que encuentran en los espíritus superiores. Nosotros intentamos establecer vinculación con ellos, pero sus almas no responden, y solo después de que tú les hayas hablado y dirigido su atención hacia nosotros ─lo cual provoca, por así decirlo, una apertura de sus almas hacia nosotros─ es cuando podemos establecer esa vinculación que nos permite captar su atención y despertar en ellos el interés por lo que les digamos.
Esto puede parecerte sorprendente, ya que crees que quienes tenemos una mayor elevación espiritual debemos ejercer un gran poder sobre estos espíritus oscuros, y así es para ciertos propósitos; a menudo les impedimos hacer cosas que no deberían hacer. Pero, como comprenderás, esto significa que, mediante nuestro poder, los obligamos arbitrariamente a hacer o no hacer ciertas cosas, del mismo modo que, en la Tierra, vuestras leyes, o la aplicación de las mismas, impiden que quienes desean infringirlas lo hagan.
Sin embargo, cuando se trata de intentar dirigir sus pensamientos hacia aquello que afecta a la condición de su alma, esta coacción o fuerza no surtirá efecto. En ese caso debemos tratar con el ejercicio de su libre albedrío, y en tales casos, solo la persuasión o la influencia del amor pueden lograr el propósito de ayudarlos a salir de su condición oscura y corrompida. Debemos invitar y persuadir al alma a despertar; no podemos forzarla, y para ello debemos establecer una relación con estos espíritus oscuros que los lleve a abrir voluntariamente sus almas a nuestras influencias.
El gran obstáculo para nuestro trabajo con espíritus de este tipo es que no nos escuchan ni entablan conversación con nosotros, y al no poder obligarlos, no logramos nuestros propósitos. A ningún hombre ni espíritu se le puede obligar jamás, por la fuerza, a abrir su alma a los pensamientos superiores y a los fundamentos del progreso del alma. Claro que, una vez que logramos establecer esa vinculación con ellos que nos permite captar su atención y que escuchen lo que decimos, podemos provocarles un despertar informándoles de los sufrimientos y tormentos que les aguardan si persisten en su estado actual; e incluso podría decirse que, mediante una especie de fuerza mental, los obligamos a reflexionar sobre aquello que los mantiene en su condición de oscuridad. Pero esto no ocurre a menos que primero nos aseguremos su atención y, hasta cierto punto, su confianza.
Así pues, por todo ello puedes comprender en alguna medida la importancia del trabajo que realizas entre los espíritus oscuros. Al hallarse en un estado de oscuridad y falta de desarrollo espiritual, ellos no pueden percibir el desarrollo que tú puedas tener; para ellos no eres más que un mortal, tal como lo fueron ellos mismos hace poco tiempo en muchos casos. Al descubrir que pueden comunicarse contigo, acuden a ti como lo haría un hombre con otro para conversar; y, más allá del fenómeno que representa la conversación entre espíritus y mortales, no les pareces diferente de como les parecían los hombres cuando esos espíritus estaban en la Tierra. Son todos muy humanos, y tu conversación les resulta muy natural; de ahí que te escuchen con la misma confianza, o mejor dicho, sin la desconfianza con la que escucharían a otro espíritu de su misma condición. Sencillamente, sois todos humanos, y vuestras opiniones o ideas son para ellos las mismas que esperarían si ellos estuvieran en la carne o tú fueras un espíritu como ellos.
Si bien estos espíritus oscuros pueden, bajo ciertas circunstancias, ver a los espíritus brillantes y hermosos ─tal como a veces te dicen que hacen─ solo perciben la apariencia del cuerpo espiritual; no pueden ver el estado de desarrollo espiritual de estos espíritus brillantes, pues es una ley que las percepciones de los espíritus no pueden vislumbrar la condición de las almas de otros que posean un grado de desarrollo superior al suyo. Y esto se aplica a todos los espíritus, sin importar la esfera que ocupen; por esto comprenderás que, a medida que progresamos en nuestras esferas álmicas, cuanto más ascendemos, más claras y comprensibles se vuelven nuestras percepciones álmicas respecto al Padre y a Sus cualidades Divinas.
Así pues, en lo que respecta a la percepción real de estos espíritus oscuros, estos no pueden comprender el verdadero desarrollo espiritual de los espíritus superiores, a quienes a menudo ven. El estado interior de estos espíritus superiores está tan oculto para los espíritus oscuros como lo está el estado interior de un hombre para otro. Solo cuando lo semejante se encuentra con lo semejante puede haber una percepción; es decir, no una percepción visual real, sino una percepción espiritual mutua.
Pero los espíritus superiores sí pueden ver el estado interior de aquellos que se encuentran en esferas inferiores a la suya, y determinar el desarrollo del alma de estos.
Además, debes comprender que la apariencia del cuerpo espiritual indica y refleja, en gran medida, la condición del alma; y a partir de ello, un espíritu puede juzgar el desarrollo real de otro. Me refiero a que pueden juzgar así aquellos que han progresado más allá de los planos oscuros.
Bueno, he escrito más de lo que pretendía, pero como deseabas tener alguna noción de lo que he escrito, decidí intentar explicarte estos asuntos, aunque sé que, con mi explicación, no podrás entender completamente lo que he intentado transmitirte.
Pero debemos terminar aquí.
Así que, con mi amor, te deseo buenas noches.
Tu hermano y amigo,
Jesús
Helen: Comentarios sobre el mensaje de Jesús acerca del trabajo del sr. Padgett entre los espíritus oscuros (8 mayo 1917)
Aquí estoy, tu fiel y afectuosa Helen.
Querido, esta noche recibiste un mensaje del Maestro que no esperabas. Te aclarará considerablemente el tema del que te hemos escrito varias veces, pero que no pudimos explicar satisfactoriamente, ya que ni siquiera nosotros mismos lo comprendíamos. Creo que ahora puedes entender por qué eres tan importante en esta labor entre los espíritus oscuros.
No escribiré más por ahora.
Tu sincera y amorosa
Helen
Joseph H. Salyards: El propósito de la vida del hombre en la tierra y la necesidad de hacer ciertas cosas mediante las cuales puede convertirse en un hombre perfecto ─aunque no en un hombre Divino (15 marzo 1916)
Aquí estoy, el profesor Salyards.
Bien, te estuve hablando del propósito de la vida del hombre en la tierra y de la necesidad de que realice ciertas acciones, en términos generales, para traer a la humanidad la felicidad que podría ser suya mientras está en la tierra. Ahora deseo profundizar un poco más en estos asuntos.
Como ya se te ha escrito antes, solo hay una manera en que el hombre pueda alcanzar la felicidad suprema, a la cual el Padre, en Su bondad, le ha hecho posible acceder, y la cual, una vez obtenida, jamás puede serle arrebatada.
Pero también existe otro tipo de felicidad que no es, ni por su naturaleza ni por sus resultados, la misma que aquella a la que acabo de referirme; y el hombre puede obtenerla de una manera y mediante un método diferentes a los necesarios para obtener la del primer tipo.
El hombre fue creado originalmente bueno, puro y feliz, y solo por su desobediencia perdió estas cualidades; las cuales, al perderse, lo acercaron finalmente en cierto modo a la semejanza de los animales inferiores, aunque estos últimos probablemente no sean tan infelices como llegó a serlo el hombre por su caída del elevado estado de su creación.
Cuando se encontraba en su estado original, era feliz en lo que llamábamos, y lo que era, su amor natural, el cual poseía plenamente, y no tenía necesidad de nada adicional para ser feliz. Esta condición convirtió al hombre en dueño de sí mismo, por así decirlo, y el Amor Divino del Padre no era necesario para desarrollar, al hombre como simple hombre, más de lo que ya era. Era puro, libre de pecado y en perfecta armonía con las leyes de Dios que rigen su creación.
Pero tras la desobediencia, perdió esta armonía y, al hacerlo, también perdió la capacidad de conservar en sí mismo la felicidad que le correspondía por derecho de creación; y pronto comprendió que, a medida que esta facultad le abandonaba, su dependencia de sí mismo se volvía cada vez menos eficaz para mantenerlo en un estado de pureza y satisfacción y, como consecuencia, se convirtió en algo menos que el hombre perfecto, y así ha seguido siendo desde entonces.
Ahora bien, entre las demás cualidades que le fueron otorgadas en el momento de su creación, había, y hay, una de la que nunca ha sido privado, y de la que nunca ha sentido su incapacidad para ejercerla, aunque a menudo la ejerce erróneamente: la voluntad, que es el mayor de los atributos naturales que posee el hombre, pues ni siquiera Dios intentará controlarla. Me refiero a forzarla.
Y esta cualidad es la que, con mayor frecuencia que ninguna otra, ayudará al hombre a recuperar de nuevo el estado o condición de perfección en la que era el hombre perfecto; pero si bien esto es cierto, también constituye uno de los mayores obstáculos para alcanzar dicho estado.
Del hombre mismo depende, en gran medida, el éxito de recuperar su pureza prístina y su armonía original con las leyes que rigen su ser, y debe comprender este hecho; pues si cree, y se aferra a la creencia, de que otros hombres u otros instrumentos controlados por hombres pueden rescatarlo de su actual estado de inarmonía e infelicidad, se verá decepcionado y su salvación se demorará mucho tiempo.
Mas el ejercicio de esta fuerza de voluntad en la dirección adecuada dependerá de otras cosas que debe poseer para asegurar su retorno a su estado original. Entre ellas se encuentra la necesidad de adquirir el saber que le permita conocerse a sí mismo y conocer su propia relación con lo verdadero y lo bueno. Este saber le llegará al examinarse a sí mismo y aprender la diferencia entre el bien y el mal; y me refiero a esto en su sentido general, pues el bien y el mal significan armonía o inarmonía con respecto a las leyes de las que hablo, y no bien o mal según las diversas circunstancias de los hombres, ya que estas difieren, y lo que puede ser correcto o incorrecto para un hombre no lo será para otro.
Y el hombre, mediante la debida contemplación y observación, puede aprender la diferencia entre el bien y el mal, en el sentido en que uso estos términos, y ser capaz de abrazar o evitar aquellas acciones o pensamientos que se incluyen en una u otra categoría.
Por otra parte, debe comprender que existe algo llamado amor natural, que forma parte de él, y que puede poseerse y cultivarse hasta tal grado que todos los hombres serán sus hermanos e hijos de un Padre común, Quien ama y cuida por igual a todos los que se contentan con seguir siendo el simple hombre.
Asimismo, debe comprender que tiene un Padre en Dios, su Creador, y que ese Padre tiene un amor por él que siempre le brindará felicidad y paz, si tan solo responde con su propio amor; pues el hombre necesita un objeto de culto y adoración, incluso cuando solo posee el amor natural, y debe aprender que su amor debe dirigirse al Padre con fe y confianza. Hay muchas otras cosas que puede aprender mediante la contemplación y la meditación, como ya he dicho.
Muchas cualidades deseables brotarán en el hombre del conocimiento de que existe un Padre que lo ama, y de que tiene o puede tener amor por ese Padre, así como también por su prójimo. De hecho, a partir de estos dos conocimientos, todo lo demás le puede llegar al hombre para convertirlo en el hombre perfecto, en armonía con las leyes de su creación, y en una criatura pura, feliz y contenta.
Ahora bien, cuando el hombre obtiene este conocimiento ─y aquí, observa la distinción entre el conocimiento de estas cosas y su posesión─, naturalmente intentará obtener todo aquello que dicho conocimiento le muestra que puede llegar a poseer. Entonces se pondrá en funcionamiento la gran fuerza de la voluntad, y mediante su ejercicio nada podrá impedirle alcanzar la meta de sus deseos.
De esta manera, uno puede, en cierto sentido, ser su propio redentor; pero encontrará la lucha ardua, y los obstáculos a superar, numerosos y desalentadores.
Hay muchos mortales que poseen un desarrollo admirable de este amor natural, a pesar de vivir en pecado y en desarmonía con las leyes de las que hablo; y, solo por este hecho, descubrirán que su progreso será más rápido y fácil al llegar al mundo espiritual, en su travesía hacia el estado de hombre perfecto. No creo que ningún mortal pueda alcanzar jamás esta condición durante su vida terrenal, pero sí puede sentar las bases para un rápido progreso una vez que se convierta en espíritu. Las tentaciones y los deseos que lo acosan como mortal en este momento son tan grandes que rara vez puede llegar a ser ese hombre perfecto mientras está en la tierra.
Pero creo que llegará el momento en que los hombres alcanzarán la perfección incluso en la tierra, y con esto me refiero simplemente a su amor natural. Si bien, como digo, para que el hombre alcance este estado de perfección debe depender en gran medida de sí mismo, le resultará reconfortante saber que hay multitud de espíritus amigos que están con él, tratando de ayudarlo a obtener el conocimiento del que he hablado; y en las contemplaciones y meditaciones del hombre, estos espíritus lo acompañan, sugiriéndole e infundiéndole pensamientos de la verdad que lo ayudan enormemente a discernir entre el bien y el mal, y que también lo sostienen, en cierta medida, en el ejercicio de su voluntad en la dirección correcta.
Así pues, de esto debe resultar evidente para el hombre que un factor crucial para dilucidar el gran problema de lo correcto y lo incorrecto es el tipo de compañeros que pueda tener, lo cual se aplica tanto a los compañeros mortales como a los espirituales. Y el hombre debe saber que, así como sus deseos y apetitos terrenales atraen a compañeros con deseos y apetitos similares, la misma ley de atracción opera también en el caso de sus espíritus amigos.
Ahora bien, en todo esto no me refiero a la redención del hombre mediante la posesión del Amor Divino del Padre, pues dicha redención, y su manera de salvar al hombre, son completamente diferentes de las de su redención mediante el amor natural.
En un caso, al alcanzar la meta de sus deseos, se convierte simplemente en un hombre perfecto y nada más. En el otro caso, se convierte en un ángel de Dios, de naturaleza Divina, sin límite alguno para el progreso que puede alcanzar ni para la felicidad que puede ser suya.
Y… ¡Oh, hombre! ¿Por qué habrías de conformarte con ser simplemente un hombre perfecto, cuando puedes llegar a ser un Ángel Divino del Reino del Padre, con la inmortalidad asegurada?
Quizás el hombre no lo sepa, pero es un hecho que es más fácil, y el camino más corto, llegar a ser un Ángel Divino que el hombre perfecto.
Por lo tanto, mi consejo para todos los hombres es ─y hablo de lo que sé a partir de un conocimiento que me ha sido dado por la experiencia y por su posesión─ que busquen el Amor Divino del Padre con todo su empeño y todas sus fuerzas; y entonces, no solo llegarán a ser el hombre perfecto, sino que obtendrán aquello que nuestros primeros padres nunca obtuvieron, pero que habría sido suyo de haberlo buscado debidamente, tal como ahora lo es de todos los hombres que lo busquen de igual modo.
He escrito suficiente por esta noche y me despido.
Tu viejo amigo, profesor y hermano en Cristo.
Joseph H. Salyards
___
NOTAS
Nota al mensaje de Jesús (cuando habla del trabajo ─nota pedida a IA-Gemini para subrayar el tema expresado en la nota─):
En el contexto de los mensajes recibidos por Padgett, la acción de «acumular» (to accumulate) no tiene una connotación material o financiera. Se refiere, en cambio, al desarrollo espiritual, la recepción de Amor Divino y la elevación de la condición del alma; requisitos indispensables («lo necesario») para sintonizar con las esferas superiores y realizar la labor encomendada.
Versión en inglés
Jesus: Explains the necessary conditions required so that the higher spirits can help those in lower spheres. (08 May 1917)
I am here, Jesus.
I see that your work has prevented you from receiving my message tonight, and while I am sorry, I do not complain, for you must do your work, and thereby the more rapidly get in condition to start the effort to accumulate to get in the position that you desire, and which is so necessary to our work. You are better tonight, spiritually, and our rapport is very complete, and I could easily write my message, but you are physically tired, and I do not think it wise to attempt to write, so I will postpone doing so until tomorrow night, when, I hope there will be nothing to interfere.
(comment)
Yes, that is the correct idea, and I will endeavor to make the message as full and lucid as possible. I know how you feel in reference to the matter, and that you desire to receive the message in the best possible shape, and I know that you will do so. You must not think that I am not willing to wait whenever you have your professional work to attend to, or that I will not be with you even though we cannot write, for I am with you very often, trying to help, as I have said. So you must keep up your courage and trust me, and have faith in my promises. I will not write more now, and will say that you have my love and blessings.
(question)
Well, as to that, I know that you will in the not distant future, be able to see me as you say, for I am desirous that you do so (Note: Mr. Padgett told me later that Jesus did reveal himself and he saw him clairvoyantly while Mr. Padgett was praying for more of the Divine Love.). You have the power of clairvoyance, but it is not desirable that it be developed in you at this time as we wish all your power to become centered in receiving the messages; but some night when you are praying and I am with you, the power will be given you and you will see me as I am while praying with you. I feel that this may strengthen your faith and draw you closer to me, and I myself want you to actually see me as I am.
Well, let us say goodnight and stop.
(question)
Yes, I understand, but if I should come and write to you in the, as you may think, dignified way that an elevated spirit should write, you would not feel the nearness to me that I so much want you to feel, and besides you might not just understand what I intended to communicate. It is impossible for you to accommodate yourself to my condition, and hence, I have to accommodate myself to yours. I want you to get as close to me as possible, and in order that that may be, I have to become verily human as you are; otherwise the rapport could not exist between us, and I would seem to you like some far off nebulous being that you could not understand or feel the influence of. No, I am very human when I come to you.
But this I will say, in order that you may get a somewhat better idea of our relationship, that as you progress more in your soul development and in the possession of the Father’s Love, you will be less human – I mean in your condition of soul, which is that in you that furnishes the rapport between us – and I will meet you on the plane that you may occupy. So you see what a determining factor in our rapport your condition of soul is. And if you consider this for a moment, you will more clearly comprehend why it is that the dark spirits can find in you a closer rapport, that enables you to help them, than they can find in the higher spirits. We try to make a rapport with them, but their souls do not respond, and it is only after you have talked to them and directed their attention to us – which causes, as it were, an opening up of their souls to us – can we come in that rapport with them that enables us to gain their attention and create in them an interest in what we may say to them.
This to you may seem surprising, as you believe that we who are more elevated must have great power with and over these dark spirits, and this is so for certain purposes; and we do often restrain them from doing things that they should not do. But this, as you must understand, means that we by our powers arbitrarily force them to do or not do certain things, just as on earth, your laws, or the enforcement of them, restrain those who desire to violate the laws from doing so.
But when we come to the work of attempting to turn their thoughts to those things that affect their soul condition, this thing of constraint or force will not effectuate the work. We then must deal with the exercise of their free will, and in such cases only persuasion or love influence can possibly do the work of helping them out of their dark and tainted condition of soul. We must invite and persuade the soul to awaken, we cannot force it, and to do so we must form that relationship with these dark spirits, that will cause them to voluntarily open up their souls to our influences.
The great obstacles to our work among spirits of this kind is that they will not listen to us or come in conversation with us, and we cannot compel and accomplish our purposes. No man or spirit can ever by force, be made to open up his soul to the higher thoughts and essentials of the soul’s progress. Of course, when we once get in that rapport with them that enables us to enlist their attention, and listen to what we say, we can cause them to have an awakening by informing them of the sufferings and torments that will be theirs if they continue in their same condition, and you may say, by a kind of mental force compel them to think of these things that are holding them in their condition of darkness, but this does not occur unless we can first secure their attention, and to some extent, their confidence.
So you may realize from this to some degree the importance of the work that you are doing among the dark spirits. They, being in the condition of darkness and want of soul development, cannot see any such development that you may have; and to them you are merely a mortal, as they themselves were a short time ago in many cases. And finding that they can communicate with you, they come to you just as one man would to another for the purposes of conversation; and outside of the phenomenon of spirit and mortals conversing, you do not seem to them any different from what men seemed to them when they were on earth. They are all very human, and to them your conversation is very natural, and, hence, they listen to you with the same feelings of confidence, or rather not of distrust, that they would to another spirit of their own kind. You are all humans together, and your opinions or ideas to them, are just the same as they might expect if they were in the flesh or you were a spirit like themselves.
While these dark spirits may, under certain circumstances, see the bright and beautiful spirits, as they sometimes tell you they do, yet they see only the appearance of the spirit body – they cannot see the condition of the spiritual development in these bright spirits, for it is a law that the spirit perceptions cannot vision conditions of the souls of others to a higher degree of development than they themselves have. And this applies to all spirits, no matter what sphere they may occupy, and hence you will understand, that as we progress in our soul spheres, the higher we ascend, the more clear and comprehensible becomes our soul perceptions of the Father and His Divine qualities.
So, I say, so far as the real perception of these dark spirits are concerned, they cannot comprehend the real spiritual development of the higher spirits, whom they often see. The interior condition of these higher spirits are just as hidden from the dark spirits, as is the interior condition of one man from another. Only when like meets like can there be a perception, that is, not a real visual perception, but a spiritual perception of each other.
But the higher spirits can see the interior conditions of those who are in spheres lower than they, and determine just what the soul development of these lower ones are.
Also, you must understand that the appearance of the spirit body indicates and portrays, to a large extent, the condition of the soul, and from this, one spirit may judge the actual development of another. I mean those may so judge who have progressed above the dark planes.
Well, I have written more than I intended, but as you were desirous to have some conception of what I have written, I concluded to attempt to explain to you these matters, though I know from my explanation, you cannot fully understand what I have been trying to make known to you.
But we must stop now.
So with my love I will say, goodnight.
Your brother and friend,
JESUS
Helen: Comments on Jesus’ message on Mr. Padgett’s work among the dark spirits. (8 May 1917)
I am here, Your own true and loving Helen.
Well dear, you had a message from the Master tonight that you did not expect. It will enlighten you considerably on the subject that we have written you about several times, but could not satisfactorily explain as we did not just understand ourselves. But I think that now you can get some idea why you are so important in this work among the dark spirits.
I will not write more now.
Your own true and loving
HELEN
Joseph H. Salyards: The object of man’s life on earth and the necessity of doing certain things whereby man can become perfect man – but not the Divine man. (15 Mar 1916)
I am here, Prof. Salyards.
Well, I was telling you of the object of man’s life on earth, and the necessity for his doing certain things, in a general way, in order to bring to mankind the happiness which might be theirs while on earth.
Now I desire to go a little in detail with reference to these matters.
As has been written you before there is only one way in which man can attain to the supreme happiness, which the Father in His goodness has made possible for man to attain to, and which, when once obtained, can never be taken from him.
But there is also another kind of happiness which is not, in either its nature or results, the same as that which I have just referred to; and man may obtain it in a way and by a method which are different from those which are necessary to obtain the first kind.
Man was originally created good and pure and happy, and only by his disobedience did he lose these qualities, which, when lost, finally made him approach somewhat the likeness of the lower animal, although the latter is probably not so unhappy as man became, by his fall from the state of the high condition of his creation.
When in his original state, he was happy in what we called, and what was, his natural love, which he fully possessed, and needed nothing additional to make him happy. This condition made man his own master, as it were, and the Father’s Divine Love was not necessary to develop him more as mere man than he then existed. He was pure and free from sin and in perfect harmony with God’s laws governing his creation.
But after the disobedience he lost this harmony, and in doing so, lost also the power to preserve in himself the happiness which was his by right of creation; and he also soon realized that as this power left him, his dependence upon himself became less and less effective to keep him in a condition of purity and contentment, and, as a consequence, he became less than perfect man, and has been such ever since that time.
Now with the other qualities that were given him at the time of his creation, there was, and is, one that he has never been deprived of, and one that he has never realized his inability to exercise, although he so often exercises it wrongly; and that is the will, which is the greatest of the natural attributes that man possesses, for even God will not attempt to control that. I mean in the way of compelling.
And this quality is the one that, more often than any other, will help man to again attain to that state or condition in which he was the perfect man; but while this is true, yet it is also one of the greatest obstacles to attaining to that state.
Upon man himself, very largely depends the success of his regaining his pristine purity and harmony with the laws that govern his being, and he must understand this fact; for if he should believe, and rest in the belief, that other men or other instruments controlled by men, can rescue him from his present condition of inharmony and unhappiness, he will be disappointed and his salvation will be a long time delayed.
But the exercise of this will power in the proper direction will depend upon other things that he must possess in order to insure his return to his first estate. Among these are the necessity for his obtaining knowledge that will enable him to know himself and the relationship of himself to what is true and good. This knowledge will come to him as he examines himself and learns the difference between right and wrong, and this I mean in its general sense, for right and wrong mean harmony or inharmony with the laws of which I speak, and not right and wrong according to the several circumstances of men, for these differ, and what may be right or wrong to one man will not be to another.
And man by proper contemplation and observation may learn the difference between right and wrong, in the sense in which I use the terms, and be enabled to embrace or avoid those deeds or thoughts that come within one category or the other.
Again, he must realize that there is such a thing as the natural love being a part of him, and a thing which may be possessed and cultivated to such a high degree that all men will be brothers to him and the children of one common Father, who has Love and care for all alike who are content to remain the mere man.
Again, he must realize that he has a Father in God, his Creator, and that that Father has a love for him which will always bring to him happiness and peace, if he will only respond with his own love; for man must have an object of worship and adoration, even when he possesses only the natural love, and he must learn that his love must go out to the Father in faith and confidence. There are many other things that he may learn by contemplation and meditation as I have said.
Many qualities that are desirable will flow to man from the knowledge that there is a Father who loves him, and that he has or may have a love for that Father, and also for his brother man. In fact, from these two subjects of knowledge, everything else may come to man that will make him the perfect man in harmony with the laws of his creation, and a pure happy and contented creature.
Now, when man obtains this knowledge – and here observe the distinction between knowledge of these things and the possession of them – he will naturally try to obtain all that knowledge shows him may become his to possess, and then will come into operation the great will power, and by its exercise there is nothing that can prevent him from arriving at the goal of his desires.
In this way, one can, in a sense, be his own redeemer, but he will find the struggle hard, and the obstacles to be overcome, many and repelling.
There are many mortals who have a wonderful development of this natural love, notwithstanding the fact that they are living in sin and in inharmony with the laws that I speak of, and who will find from that fact alone that their progress will be more rapid and easy when they come to the spirit world, on their journey to the state of perfect man. I do not believe that any mortal can ever attain to this condition while in the earth life, but he can lay the foundation for a rapid progress after he becomes a spirit. The temptations and desires that beset him as a mortal, at this time, are so great, that rarely can he become that perfect man while on earth.
But the time will come, I believe, when men will become perfect even while on earth, and in this I have reference to his natural love merely. While, as I say, for man to obtain this state of perfection, he must depend upon himself to a very large degree, yet, it will be comforting to him to know, that there are hosts of spirit friends who are with him, trying to help him to obtain the knowledge of which I have spoken; and in his contemplations and meditations they are with him suggesting to him and impressing on him the thoughts of truth that help him very much to understand the right from the wrong, and they also sustain him, in some degree, in the exercise of his will in the right direction.
So from this it must become apparent to man that a very important thing in the determination of this great problem as to what is right and what is wrong, is the kind of associates that he may have, and this applies to the mortal as well as spirit companions. And man must know this, that as his desires and appetites on earth attract to him companions of similar desires and appetites, so, also, does the same law of attraction operate in the case of his spirit friends.
Now, in all this, I have no reference to the redemption of man by the possession of the Divine Love of the Father, for such redemption, and its way of saving man, are altogether different from those of redeeming him in his natural love.
In the one case, when he has found the goal of his desires, he becomes a merely perfect man and nothing more. In the other case, he becomes an angel of God, Divine is his nature, with no limitation to the progress that he may obtain, and the happiness that may become his.
And – Oh, man! Why will you be satisfied to become merely a perfect man, when you may become a Divine Angel of the Father’s Kingdom, with immortality assured?
Man may not know it, but it is a fact, that it is easier, and the way is shorter to become a Divine Angel, than to become a perfect man.
So my advice to all men is – and I speak what I do know from a knowledge that comes to me from experience and possession – to seek for the Divine Love of the Father with all their strength and efforts, and then they will become not only the perfect man, but will obtain that which our first parents never obtained, but which was theirs for the proper seeking, as it is all men’s.
I have written enough for tonight and will close.
Your old friend and professor and brother in Christ.
JOSEPH H. SALYARDS